konopná semínka, pupalkový olej a hot-nature diet.
mají přínosné účinky na zlepšení klinického skóre relaps remitujících pacientů
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/2405 ... t=Abstract
Konopná semínka a pupalkový olej jsou jasné, akorát prosím někoho o správný překlad "hot-nature diet"
nerad bych překládal špatně o jakou dietu se jedná.
hot může znamenat pálivý ve smyslu - pálivé papriky, koření, atd.
nature pak může znamenat - přírodně pálivé - tedy nekořeněné.
a stejně tak hot může znamenat v čínské medicíně označení pro potraviny jestli mají pro organismus chladivé nebo zahřívací účinky.
A za třetí to může znamenat tepelně neupravované potraviny - například čerstvá zelenina a ovoce.